-
1 Motten im Kopf haben
сущ.зоол. быть с заскокамиУниверсальный немецко-русский словарь > Motten im Kopf haben
-
2 Motte
/1. < моль>:а) die Motten haben фам. быть больным туберкулёзом (лёгких). "Ich kann nicht so schnell, ich habe was an der Lunge." — "Hast du wohl die Motten, was? Es ist nicht so schlimm. Ich bin schon mal behandelt worden."б) du kriegst die Motten! вот это да!, с ума сойти! (возглас удивления). "Morgen fliege ich nach Australien. " — "Du kriegst die Motten! Morgen schon?"в) Motten (im Kopf) haben быть с причудами. Dieser Meyer denkt sich immer was aus, der hat doch Motten im Kopf!r) in etw. sind die Motten (hinein) gekommen что-л. надломилось, треснуло, стало хуже. Nachdem er fremdgegangen war, kamen Motten in seine Freundschaft mit Ruth.In die Neuerungen, die anfangs allen so gefallen haben, sind jetzt Motten hineingekommen,д) da sind die Motten hineingekommen дело застопорилось. "Und wie steht es mit den Plänen für die Altersversorgung der Institutsdozenten?" — "Da sind die Motten hineingekommen. Es ist doch alles ganz ungewiß."2. фам. (жизнерадостная, легкомысленная) девушка. Das ist vielleicht eine Motte. Jeden Tag ist sie auf dem Tanzboden und amüsiert sich.In unserer Abteilung arbeitet jetzt eine ganz kesse Motte, die macht alle Männer verrückt.3. жизнелюбхохмач. Ja, dieser Theologe, das war eine Motte. Er war gerissen genug, verrückt zu sein — aber er war nicht so verrückt, daß seine Gerissenheit darunter litt. (W. Bordiert)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Motte
-
3 быть с заскоками
vzool. Motten im Kopf haben
См. также в других словарях:
Motten — (Schaben, Tineïdae), Familie der Schmetterlinge, kleine, oft sehr kleine Falter von mannigfachem und zierlichem Bau, mit borstenförmigen Fühlern, meist sehr stark entwickelten und besonders dicht buschig beschuppten Lippentastern, schmalen, oft… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt — Marlene Dietrich en El ángel azul Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt (Enamorada de la cabeza a los pies) es una canción de 1930 compuesta por Frederick Hollander e interpretada por Marlene Dietrich en la película El Ángel azul. La… … Wikipedia Español
Motte — Da sind die Motten hinein gekommen: die Sache steht nicht mehr so gut wie früher, sie hat keinen glatten Fortgang genommen. Die Redensart geht wohl zurück auf Mt 6,19: man sollte keine Schätze auf Erden sammeln, »da sie die Motten und der Rost… … Das Wörterbuch der Idiome
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Motte — Mot|te [ mɔtə], die; , n: kleines fliegendes (zu den Schmetterlingen gehörendes) Insekt [dessen Raupen besonders Wollstoffe, Pelze o. Ä. zerfressen]: der Mantel ist von Motten zerfressen. Syn.: ↑ Falter, ↑ Schmetterling. Zus.: Kleidermotte,… … Universal-Lexikon
Dickschwänzige Schmalfußbeutelmaus — Systematik Unterklasse: Beutelsäuger (Metatheria) … Deutsch Wikipedia
Fettschwänzige Schmalfußbeutelmaus — Dickschwänzige Schmalfußbeutelmaus Dickschwänzige Schmalfußbeutelmaus Systematik Unterklasse: Beutelsäuger (Metatheria) … Deutsch Wikipedia
Sminthopsis crassicaudata — Dickschwänzige Schmalfußbeutelmaus Dickschwänzige Schmalfußbeutelmaus Systematik Unterklasse: Beutelsäuger (Metatheria) … Deutsch Wikipedia
Heidenreichstein — Heidenreichstein … Deutsch Wikipedia
Lepidoptera — Schmetterlinge Kolorierter Stich mit forstschädlichen Schmetterlingen von Tieffenbach aus Ratzeburgs „Die Waldverderbnis“ (1866) Systematik … Deutsch Wikipedia